El oasis de la traducción asistida
article-main-img

Si actualmente quieres traducir de forma fácil, rápida y eficaz, necesitas un software de traducción. Las empresas de nuestro tiempo demandan cada vez más traducciones, y las capacidades de un traductor particular a menudo se ven menguadas por la inmediatez que exige el trabajo.

No obstante, existe una solución para esta problemática: la traducción asistida por ordenador (CAT). Un software de traducción que separa, analiza y organiza cada fragmento del texto en cuestión para conseguir una traducción veloz; remitiéndose al criterio escogido por el propio traductor. Los elementos previamente traducidos consiguen ser reconocidos en las siguientes traducciones para ser utilizados de nuevo. De esta forma, se eliminan paulatinamente los errores con el objetivo de lograr una traducción efectiva y de máxima calidad.

Esta herramienta de traducción resulta ideal para traducciones técnicas, puesto que es capaz de identificar automáticamente las terminologías específicas que ya han sido traducidas con anterioridad y, por consiguiente, ahorrar mucho tiempo. Contar con un software de traducción siempre actualizado es algo que se agradece, sobre todo en términos de rentabilidad. Otra característica fundamental del software es la fácil monitorización de los avances que llevemos a cabo durante el proceso de traducción, y junto a las memorias integradas nunca más habrá que traducir el mismo texto dos veces. El propio traductor y el software podrán trabajar de manera simultánea, solucionando así cualquier contratiempo en tiempo real.

La traducción asistida se está convirtiendo en el método más rápido y seguro de traducir cualquier documento, desde patentes y manuales hasta libros y balances. Hoy en día es la forma más rentable de traducción, dadas las exigencias del mercado y la creciente demanda por parte de las empresas. Es por esto que las herramientas de las que hablamos se han transformado en un instrumento esencial para los proveedores de servicios de traducción, por su complejidad con respecto a traductores convencionales, y por su sencillez en la práctica. Este software se encuentra en constante actualización y maximiza la productividad de los traductores, generando una traducción de gran calidad.


ESCRITO POR
Argos TS
Software en la nube diseñado para agilizar la traducción profesional